top of page

Anos Ku Ta Manda

Yasmina Nuny

Anos Ku Ta Manda
Translated by:
-
Author is from, and story is set in
Guinea-Bissau

Yasmina Nuny’s debut, Anos Ku Ta Manda, is as fresh and vital as her performance style. She writes both in English and Kriol, her mother tongue, to portray plural and untranslatable existences. Her collection – so powerful – begins with an exploration of her country Guinea-Bissau, that remains accessible through language and family. Following this welcome into her home, Yasmina offers a more intimate reading of her musings and experiences of love and relationships. The final voice that we find in the collection is a political one, exploring both the trauma and joys of Black womanhood. Anos Ku Ta Manda is defiant and the experiences it explores are informed by Yasmina’s relationship with God.

bottom of page